Дарья Сребницкая
18 декабря 2008 г.
Кавагути не знает плохих слов Интернациональная пара нашей сборной – японка Юко Кавагути и Александр Смирнов заняли пятое место в финале Гран-при в южнокорейском Гояне. Мелкие помарки помешали чемпионам России подняться на пьедестал. Тем не менее ученики питерского тренера Тамары Москвиной полны радужных планов и рассчитывают успешно выступить на Олимпиаде-2010 в Ванкувере
Интернациональная пара нашей сборной – японка Юко Кавагути и Александр Смирнов заняли пятое место в финале Гран-при в южнокорейском Гояне. Мелкие помарки помешали чемпионам России подняться на пьедестал. Тем не менее ученики питерского тренера Тамары Москвиной полны радужных планов и рассчитывают успешно выступить на Олимпиаде-2010 в Ванкувере. Об этом они рассказали в интервью корреспонденту «России».
– Говорят, в Гояне царила удручающая атмосфера?
Александр Смирнов: Обстановка действовала на нервы. Город оказался невезучим. За завтраком в отеле отравились Сергей Новицкий, Максим Траньков, американские юниоры, судья, телеоператор и кое-кто еще. Сначала сказали, что несвежими йогуртами, потом – водой. После этого я на всякий случай не завтракал.
– Вас то и дело подводит пресловутый четверной выброс. Может, вообще не исполнять его?
А. С.: Турнир «Скейт Канада» мы выиграли без этого элемента. Москвина настояла на том, чтобы вместо четырех оборотов в сальхове Юко сделала три. Но больше такое не повторится! Мы легких путей не ищем. Когда на следующих соревнованиях тренер провокационно намекнула: «Ну что, сделаем хороший тройной?», мы ультимативно объявили, что будем делать только четверной.
– Как вам программы, которые вы представляете в нынешнем сезоне?
Юко Кавагути: Я обожаю короткую композицию «Умирающий лебедь» Сен-Санса. Лебедь – моя мечта! Я же хотела стать балериной, пока не увлеклась фигурным катанием. И просила Тамару Николаевну, чтобы она поставила нам Лебедя.
А. С.: Кстати, нам помогали примы Мариинки. Сама Ульяна Лопаткина приходит к нам на тренировки. Взмах моего крыла разве не похож на взмах Ульяны? Шутка. Я к этому стремлюсь.
Лично мне безумно нравится произвольная постановка на музыку из оперы «Паяцы» Леонкавалло. Она посвящена известному во всем мире миму Марселю Марсо. Идея такова: герой заигрывает с симпатичной девушкой, приглашает ее на тусовку. Она думала, что это флирт, а когда обнаружила, что он готов отдать ей свое сердце, отвергла его.
Я тот самый паяц, влюбленный в эту прекрасную куклу, которая постоянно играет моими чувствами. Помнится, на Кубке России ко мне многие подходили и спрашивали: «А чего это ты в тельняшке?». Это не тельняшка, а такой костюм, отражающий мизансцену!
– Почему ваша пара всегда вызывает интерес?
А. С.: К Юко – повышенное внимание, особенно в России как к легионеру. Придирчиво на нее смотрят. Здесь ей тяжело выступать, для нее это двойная ответственность. Нельзя оплошать, а то скажут: мол, понаехали тут! Мне часто задают вопрос: «Неужели ты не мог найти русскую партнершу?». А я хочу кататься с Юко! Она потрясающая напарница. Теперь я понимаю, что такое японский менталитет. Это когда ты отдыхаешь, а Кавагути работает. Я серьезно: она может тренироваться день и ночь.
– Юко, напомните, как вы оказались у Москвиной?
Ю. К.: Я из Аичи, пригорода Токио. Мои родители – японки. То есть японцы. Извините, я смущаюсь. Мама – учитель английского языка, папа – бизнесмен.
Они отпустили меня в Россию, видели, что там мне будет лучше. В Японии я была одиночницей, но восхищалась Еленой Бережной и Антоном Сихарулидзе. После Олимпиады 1998 года в Нагано набралась храбрости и отправила факс их тренеру – Москвиной. Призналась, что мечтаю у нее тренироваться как «парница».
Тамара Николаевна пригласила меня к себе. Я выступала с Сашей Маркунцовым за Японию, мы даже были серебряными призерами чемпионата мира среди юниоров. Позже каталась с Дэвином Патриком за США. Весной 2006 года Москвина поставила меня в пару со Смирновым.
– Вы из богатой семьи?
Ю. К.: Нет, мы живем скромно. Ваша Федерация фигурного катания не платит мне денег, так как она меня не покупала. Родители, как могут, поддерживают, я получаю какие-то премии на турнирах. Роскоши себе, конечно, не позволяю. Например, до аэропорта с чемоданом добираюсь не на такси, а на метро и маршрутке. Правда, с помощью Тамары Николаевны я приобрела в Питере однокомнатную квартиру за 40 тысяч долларов, когда еще цены не выросли.
– Похоже, с русским языком у вас трудностей не возникает?
Ю. К.: В прошлом году я окончила Петербургский государственный университет, факультет международных отношений. На занятиях нас научили по-русски и говорить, и писать сложные рефераты. И каждый день я читаю русские газеты. Мне надо знать, что у вас происходит. Я же будущий дипломат.
– Вам требуется принять российское гражданство, чтобы выступать на Олимпиаде. В какой стадии решения сейчас этот вопрос?
Ю. К.: Документы оформляются. По-моему, они уже направлены в Кремль. Проблема в том, что в Японии запрещено двойное гражданство. Я даже собиралась обратиться к нашему премьер-министру, чтобы он сделал мне исключение и разрешил стать гражданкой двух стран. Но мне сказали, что это невозможно: законы у нас работают четко. Тогда я решила отказаться от японского гражданства.
– Вернуть-то его сможете?
Ю. К.: Нужно будет ждать 10 лет. Или выйти замуж за японца, родить детей.
– Ради чего отважились на такой шаг?
Ю. К.: Цель всей моей жизни – участие в Олимпийских играх. И главное, чтобы была медаль. Любая!
А. С.: Я слышал, что федерация озвучила план на Ванкувер. Нам уготовили как минимум бронзу. Хотелось бы выполнить все, что поставит Тамара Николаевна. Не посрамить ее честь, потому что такой человек замечательный. Кавагути надо помочь, ведь это ее мечта, а теперь уже наша общая. Я понимаю, на какую жертву Юко идет.
Обидно, что до победы нам недостает самой малости. Все время не хватает то одного, то другого. Когда мы исполняем все сложнейшие элементы, не хватает «химии» – отношений друг с другом. Когда на льду замешаны чувства, немного уходят элементы. Вот сведем это воедино, и все получится.
– Юко, как ощущаете себя в России?
Ю. К.: Тут, можно сказать, мой второй дом. Я везде скучаю по Санкт-Петербургу.
– В Питере столько достопримечательностей! У вас есть любимые места?
Ю. К.: Да, около «Авроры».
– Однажды Александр вышел на лед в рубашке с портретом Юко. Что это означает?
А. С.: Ничего. Нет у нас романа. Мы просто катали историю любви, костюм придумала наш дизайнер.
Ю. К.: Это была очень хорошая находка. Саша никогда не должен забывать обо мне! Вдруг уйдет к другим женщинам и бросит меня? А с таким костюмом будет помнить.
– Юко, а Саша не ругает вас на тренировках?
Ю. К.: Не ругает. И не бьет! Он даже не выражается крепко – меня бесполезно обзывать. Слава богу, я не знаю плохих русских слов. Нарочно не учу, чтобы Саша не говорил их.
– Общаетесь вне катка?
Ю. К.: Почти нет, мне достаточно Саши на льду. И потом у нас разные интересы. Саша предпочитает шумные компании, а я домоседка. Люблю наводить порядок, мыть полы, стряпать.
– А русскую кухню полюбили?
Ю. К.: Пирожки с капустой вкусные, остальное – так себе. Впрочем, я особо вашу кухню не знаю. По ресторанам не хожу, а Тамара Николаевна или «мамочка», как я ее называю, не готовит. Я по крайней мере ни разу не пробовала. Я сама готовлю всякие японские блюда.
А. С.: Мы с друзьями по воскресеньям ездим к Юко на обед. Могу подтвердить: она отличный повар. Лучше готовит только ее мама. После чемпионата мира 2007 года в Токио я на недельку задержался в Японии. Кавагути пригласили меня в гости. Накормили от души да еще с собой завернули.
http://russianews.ru/newspaper/20512/20603/